美闻网Phoebe整理报道 日前,
美国总统奥巴马为宣传最新医保法案与网站Buzzfeed合作拍摄了一段视频。视频中奥巴马开足马力搏观众一笑,一直做鬼脸百般搞笑。视频一曝光就被网友疯传。不过有网友疑问,视频最后奥巴马说的“YOLO man!”是什么意思?
就像 LOL(laughing out loud. 大声笑出来)一样,YOLO也是短句的缩写,指的是You only live once.(你只能活一次)。美国好莱坞著名演员梅-蕙丝(Mae West)被公认为是最先使用这句话的,因为她有这样一句台词“You only live once, but if you do it right, once is enough”(你只能活一次,如果活得精彩,一次也就足够了)。但是使之流行的应该是加拿大的饶舌歌手德雷克(Drake)的《The Motto》一曲,使YOLO变成网路的当红新字。
现在有很多人都把“YOLO”当作自己的人生信条,觉得人生就只有这一次一定要去多多尝试,去做更多不同的事情。当然这句话也广泛被坏人做为做坏事前的宣言。
YOLO的使用最初是在网上热门起来,而后又被电视电影广泛用上。《破产姐妹》中Max对着Caroline说"YOLO"。美国影视男演员扎克·埃夫隆(Zac Efron)还曾在身上刻有“YOLO”的刺青。而如今连总统奥巴马都用上了,可见“YOLO”一词的使用已经红透半边天了。
相关报道: