《与狼共舞》剧照
与狼共舞戴上羽毛没多久,就发现他曾经住过的要塞里挤满了人,新的驻守部队到了。他的装扮立刻引来杀身之祸,他被当做了叛国者。在押解途中,他的族人--苏族人把他解救了。
假如不是John的孤独,他不会这么有耐心与狼和印第安人结成朋友;假如不是踢鸟的和善与好奇John也许早已死于任何一场孤军奋战。然而最终John成了与狼共舞,成为了印第安人一份子。在他融入的过程中,我们又看到了所谓文明人类的野蛮与贪婪。草地上众多被扒皮的血淋淋的野牛尸体就是最好的证明。
宣传图片
John融入当地部落后开始与原来的他所属的部队作战(尽管最终他为了保护苏族而单独离开了苏族),这个角色与《最后的武士》如出一辙。
精彩对白
John Dunbar: The strangeness of this life cannot be measured: in trying to produce my own death, I was elevated to the status of a living hero.
--------------------------------------------------------------------------------
Ten Bears: Let us smoke a while.
John Dunbar: [voiceover] With Ten Bears, it was always more than a while. There was purpose in everything he did, and I knew he wanted me to stay. But I was sure of myself. I would be an excuse, and that's all the Army would need to find this place. I pushed him as far as I could to move the camp. But in the end, he only smiled and talked of simple pleasures. He reminded me that at his age, a good fire was better than anything. Ten Bears was an extraordinary man.
--------------------------------------------------------------------------------
Sgt. Bauer: Turned injun, didn't yeh.
--------------------------------------------------------------------------------
Kicking Bird: I was just thinking that of all the trails in this life there is one that matters most. It is the trail of a true human being. I think you are on this trail and it is good to see.