精彩对白
Karen Blixen: He even took the gramophone on safari. Three rifles, supplies for a month, and Mozart.
凯伦•布利森:他竟然在旅途中带了留声机,三支步枪,一个月的给养,还有莫扎特。
Karen Blixen: I had a farm in Africa.
凯伦•布利森:我在非洲有一个农场。
Denys: Think of it: never a man-made sound... and then Mozart!
丹尼斯:想想看,从来没有人为的声音……然后忽然出现了莫扎特的乐曲!
Karen Blixen: Perhaps he knew, as I did not, that the Earth was made round so that we would not see too far down the road.
凯伦•布利森:可能他知道,但是我不知道,地球之所以是圆的是为了不让我们太快看到结果。
Denys: You've ruined it for me, you know.
Karen Blixen: Ruined what?
Denys: Being alone.
丹尼斯:你毁了我,你知道吗?
凯伦•布利森:毁了什么?
丹尼斯:我的独处。
Baron Bror Blixen: You could have asked, Denys.
Denys: I did. She said yes.
布利森男爵:你应该问问的,丹尼斯。
丹尼斯:我问过了,她说可以。
穿帮镜头
连续性:在约00:32:33处,丹尼斯送给卡伦了一个礼物,卡伦一直拿在手中,但切换镜头之后却没了。当时穿的衣服明显是没有袋子的。
•连续性:迪耐斯的水果从一个苹果变成了一个橘子。
•连续性:盘子里的水果份量在镜头之间变化着。
•在植物里面可以看到扩音麦克风。
•连续性:当凯伦开枪打狮子,她嘴唇右边有血渍,后来,迪耐斯替她擦拭嘴巴的时候,血渍变成了在左边的位子。
•当和迪耐斯谈论他的疾病时,伯克力肩膀上的围巾总是变化着位子。
•时代错误:在新年晚会上,那个时代的鼓手使用的棒子顶端应该是尼龙的。
•连续性:新年晚会上,凯伦打了一个粗鲁的男人,她的
香槟酒杯是空着的。迪耐斯抓起她的胳膊突然把她推进舞池。当他们跳舞的时候,她的酒杯里有香槟。